AC | לח אם-עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון
|
ASV | If my land crieth out against me, And the furrows thereof weep together;
|
BE | If my land has made an outcry against me, or the ploughed earth has been in sorrow;
|
Darby | If my land cry out against me, and its furrows weep together;
|
ELB05 | Wenn mein Acker über mich schreit, und seine Furchen allesamt weinen;
|
LSG | Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;
|
Sch | Wenn mein Acker wider mich schreit und seine Furchen miteinander weinen,
|
Web | If my land crieth against me, or its furrows likewise complain;
|